login
IE image
The browser version you’re using is not supported

Switch to one of these browsers for the best experience and to access Editage services today

Japanese to English Translation Services by Subject-Matter Experts

Editage’s translation services guarantee you accurately translated documents with flawless quality. Think of Editage when you
• Want your paper in a Japanese publication to include an English abstract
• Write research papers in Japanese, but want them published in international journals
• Have an academic book in Japanese that you want to make available to readers worldwide
• Need a published paper translated into Japanese so that you can easily understand and refer to it
Try our Japanese to English Translation service now! Get special prices for documents with higher word counts.
With subject-matter expertise, 100% Quality Guarantee, free Q&A with your translator, deadline guarantee, 24x7 availability, and a range of service levels and fees, Editage would be the perfect service for all your academic translation needs.

Four-step translation process

Our stringent quality-centric processes ensure that you can submit your manuscript to an English-language journal with confidence.

Translation

A professional translator with experience in your subject converts your manuscript into English, focusing on technical terminology and subject-area conventions.

Bilingual review

A bilingual expert checks the accuracy of the translation and ensures that your original meaning is conveyed.

Language edit

An experienced subject-specialist editor checks the translated copy for language, grammar, clarity, fluency, punctuation, style, and formatting.

Final review

A senior reviewer conducts a final check to ensure that all your requirements have been met before sending you the final, publication-ready files.

Japanese to English Translation Process – View Sample

Click on each of the stages below to view a sample of how our translation and editing process helps us deliver publication-quality manuscripts.

  • Original Manuscript
  • Translation
  • Bilingual review
  • Language edit
  • Final review
大脳皮質は、運動と感覚を統合的に制御し、記憶・意識などをつかさどる脳の高次機能の「最高中枢」です。その機能異常は、アルツハイマー病、てんかん、知能障害、運動障害、意識障害、精神病などをはじめとする重篤な脳障害を引き起こします。また、脳血管障害(脳出血、脳梗塞)や頭部外傷でも、大脳皮質に重度の障害が引き起こされ、手足の麻痺などの後遺症を残すことも多くあります。成人の大脳皮質は、複雑な6層構造になっていますが、妊娠中期までの胎児の大脳皮質は4つの層から成り立っています。こうした層状の構造は、大脳皮質の高度な機能に必須であることが分かっています。
Step 1: You submit your manuscript to us and share any specific requirements you may have. We send the paper to the most relevant translator, based on its subject area.
  • Jannette K.

    Japanese to English translator

    Achievements

    10+years' experience

    Education

    Masters in Japanese Studies, Leiden University, The Netherlands

    Subject-area expertise:

    Computer Science | Engineering | Mathematics | Technology

  • Tomoko T.

    Japanese to English translator

    Achievements

    10+years' experience

    Education

    MPhil in History, University of Kent, UK

    Subject-area expertise:

    Arts, Media, and Communication | Biochemistry | Genetics | Molecular Biology | Business and Finance | Education | Engineering | Environmental Science |Technology | Organizational Behavior

  • Herizo F.

    Japanese to English translator

    Achievements

    5+years' experience

    Education

    PhD in Pharmaceutical Sciences, Nagasaki University, Japan

    Subject-area expertise:

    Biochemistry | Genetics | Molecular Biology | Business and Finance | Medicine | Neuroscience | Neurology | Pharmaceutical Sciences

  • Atsuko I.

    Japanese to English translator

    Achievements

    10+years' experience

    Education

    PhD in Ethnicity and Nationalism, University of London, UK

    Subject-area expertise:

    Arts, Media, and Communication | Business and Finance | Education | History | Sociology | Political Science | Philosophy | Organizational Behavior | Anthropology

Additional services and support

We provide free, value-added benefits to help you make the most of our expertise. Our expert translators and editors will work with you even after we have sent you the translated manuscript! Check out the free benefits we provide and our post-translation support services.

  • Free Journal-specific Formatting
  • Free and Unlimited Q&A
  • 100% Quality Guarantee
  • Free Editing Certificate
  • 60% Discount on re-editing support
Free Journal-specific Formatting
Understanding and implementing journal guidelines can be a time- and effort-intensive process. Our experts will format the translated manuscript according to the guidelines of your target journal.
Here are some of the aspects that our experts will check:
• Does your manuscript meet the prescribed word limit?
• Do the figures and tables follow the specified style?
• Does the manuscript follow the language style required?
• Have the references and in-text citations been presented as specified?
• Have you followed the overall layout requirements such as margins, spacing, alignment, and section breaks?

We also offer translation services for these language pairs and more

We translate documents in other languages too, but have avoided putting up a long list here. We also offer reverse translation, i.e., translation from English into other languages. Request a quote for your manuscript written in any language.

What’s next after translation?

1,060,000+

Papers edited

341,000+

Authors served

18+ years

Editing Experience

*Disclaimer: All third-party trademarks (including logos and icons) of journals / publishers, etc. referred to on this website remain the property of their respective owners. Use of third-party trademarks does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party trademarks is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The Trademarks Law. We are not implying that purchasing this service will ensure publication in any journal.